雜阿含 576 經
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
後夜: 夜晚的最後四分之一,約凌晨三點至六點。時,彼天子說偈白佛:
「不處難陀林, 終不得快樂,
忉利天宮中, 得天帝名稱。」
難陀林: 忉利天之歡喜園。
忉利天: 譯言三十三天。欲界六天中之第二,在須彌山之頂,閻浮提之上,八萬由旬之處。此天之有情身長一由旬,衣重六銖、壽一千歲 (以世間百年為一日一夜),城廓八萬由旬,名喜見城,帝釋居之。 (丁福保佛學大辭典 )
別譯雜阿含161經: 不生歡喜園,終不能得樂,是三十三天,名稱滿世間,常是彼天人,之所居住處。爾時,世尊說偈答言:
「童蒙汝何知, 阿羅漢所說,
一切行無常, 是則生滅法,
生者既復滅, 俱寂滅為樂。」
童蒙: 年幼無知的兒童。
諸行無常: 謂世間一切現象與萬物經常轉變不息。諸三世遷流之有為法,名為諸行。
有為法: 因緣所生法,亦即變動而不常住的世界現象。
大般涅槃經卷第十四:諸行無常,是生滅法。生滅滅已,寂滅為樂。時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
別譯雜阿含161經: 往昔已曾見,婆羅門涅槃,嫌怖久棄捨,能度世間愛。時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
雜阿含 577 經
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子即說偈言:
「斷一切鉤鎖, 牟尼無有家,
沙門著教化, 我不說善哉。」
鉤鎖: 此處指家人的牽絆。
天人 question 佛陀不顧家且執著於教化。
別譯雜阿含162經: 能捨於家業,斷諸一切法,常教授於他,不名善沙門。爾時,世尊說偈答言:
「一切眾生類, 悉共相纏縛,
其有智慧者, 孰能不愍傷?
善逝哀愍故, 常教授眾生,
哀愍眾生者, 是法之所應。」
善逝: 諸佛十號之一。如實去彼岸不再退沒生死海之義。
別譯雜阿含162經: 夜叉汝當知,若諸種姓中,有遭苦難者,諸有有智人,不應不愍彼。 善逝以大悲,安慰而教導,羅漢法應爾。時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,即沒不現。
雜阿含 578 經
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子而說偈言:
「常習慚愧心, 此人時時有,
能遠離諸惡, 如顧鞭良馬。」
顧鞭良馬: 指良馬看到鞭影便能善觀形勢,調整步伐及方向,隨順駕御者的心。比喻行者面對事件,就能即時反省,避免造惡業。爾時,世尊說偈答言:
「常習慚愧心, 此人實希有,
能遠離諸惡, 如顧鞭良馬。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖悉過, 永超世恩愛。」
雜阿含 579 經
時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「不習近正法, 樂著諸邪見,
睡眠不自覺, 長劫心能悟。」
爾時,世尊說偈答言:
「專修於正法, 遠離不善業,
是漏盡羅漢, 嶮惡世平等。」
平等: 指佛法僧三寶,及心佛眾生等法,在本質上並無差別。時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖悉過, 永超世恩愛。」
雜阿含 580 經
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子而說偈言:
「以法善調伏, 不隨於諸見,
雖復著睡眠, 則能隨時悟。」
調伏: 指內在之調和、控御身口意三業,制伏諸惡行。旨在令眾生離過順法,究竟出離。 (佛光大辭典)爾時,世尊說偈答言:
「若以法調伏, 不隨餘異見,
無知已究竟, 能度世恩愛。」
異見: 異宗之見解;因煩惱而起之惡見解。
別譯雜阿含165經: 於法善調順,不依止邪見,度愛之彼岸,佛知已涅槃。
邪見: 指否定善惡因果理法的僻邪見解。時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
雜阿含 581 經
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「若羅漢比丘, 自所作已作,
一切諸漏盡, 持此後邊身,
記說言有我, 及說我所不?」
後邊身: 生死輪迴中最後一世的身體,之後即入涅槃,不再受生。爾時,世尊即說偈答:
「若羅漢比丘, 自所作已作,
一切諸漏盡, 持此後邊身,
正復說有我, 我所亦無咎。」
別譯雜阿含166經: 比丘得羅漢,盡諸有漏法,如斯滅結者,住於最後身。 內心終不著:我及以非我,隨順世俗故,亦說我非我。
相應部1相應25經/阿羅漢經: 凡比丘是阿羅漢,已做完、煩惱已盡、持有最後身者, 他也會說:『我說』,他也會說:『他們對我說』, 善知世間上的名稱後,他會只以慣用語的程度說。時,彼天子復說偈言:
「若羅漢比丘, 自所作已作,
一切漏已盡, 持此最後身,
心依於我慢, 而說言有我,
及說於我所, 有如是說不。」
爾時,世尊說偈答言:
「已離於我慢, 無復我慢心,
超越我我所, 我說為漏盡。
於彼我我所, 心已永不著,
善解世名字, 平等假名說。」
世名字: 世間假立的各種名稱。
平等假名說: 諸法空性的體相是平等無差別的,只是假立各種名字而已。時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
雜阿含 582 經
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈白佛:
「若羅漢比丘, 漏盡持後身,
頗說言有我, 及說我所不?」
爾時,世尊說偈答言:
「若羅漢比丘, 漏盡持後身,
亦說言有我, 及說有我所。」
時,彼天子復說偈言:
「若羅漢比丘, 自所作已作,
已盡諸有漏, 唯持最後身,
何言說有我, 說何是我所。」
爾時,世尊說偈答言:
「若羅漢比丘, 自所作已作,
一切諸漏盡, 唯持最後身,
說我漏已盡, 亦不著我所,
善解世名字, 平等假名說。」
雜阿含 583 經
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,羅睺羅阿修羅王障月天子。
阿修羅: 指以戰鬥為事之一類鬼類。阿修羅原為印度最古諸惡神之一,與帝釋天率領之天族對抗。在佛教,則與乾闥婆、緊那羅等同是天龍八部眾,守護釋尊。又與地獄、餓鬼、畜生、人、天形成六道世界,常與天眾戰鬥。 (中華佛學百科全書)時,諸月天子悉皆恐怖,來詣佛所,稽首佛足,退住一面。說偈歎佛:
「今禮最勝覺, 能脫一切障,
我今遭苦惱, 是故來歸依。
我等月天子, 歸依於善逝,
佛哀愍世間, 願解阿修羅。」
爾時,世尊說偈答言:
「破壞諸闇冥, 光明照虛空,
今毘盧遮那, 清淨光明顯。
羅睺避虛空, 速放飛兔像。」
羅睺阿修羅,即捨月而還。舉體悉流污,戰怖不自安,神昏志迷亂,猶如重病人。
毘盧遮那: 佛之報身或法身。意譯遍一切處、遍照、光明遍照、大日遍照、淨滿、廣博嚴淨。原為太陽之意,象徵佛智之廣大無邊,乃歷經無量劫海之修習功德而得到之正覺。 (佛光大辭典)
別譯雜阿含167經: 「月處虛空中,能滅一切闇,有大光明照,清白悉明了,月是世明燈,羅睺應速放。」 羅睺聞偈已,心中懷戰慄,流汗如沐浴,即速放彼月。時,有阿修羅名曰婆稚,見羅睺羅阿修羅疾捨月還,便說偈言:
「羅睺阿修羅, 捨月一何速,
神體悉流污, 猶如重病人。」
別譯雜阿含167經: 時,跋羅蒲盧旃見阿脩羅王速疾放月,即說偈言:「汝何故驚懼,速疾放於月,身汗如沐浴,掉動如病者?」羅睺羅阿修羅說偈答言:
「瞿曇說咒偈, 不速捨月者,
或頭破七分, 受諸鄰死苦。」
婆稚阿修羅復說偈言:
「佛興未曾有, 安隱於世間,
說咒偈能令, 羅睺羅捨月。」
別譯雜阿含167經: 「佛出未曾有,見者得安隱,阿修聞說偈,即時放於月。」雜阿含 584 經
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「為有族本不? 有轉生族耶?
有俱相屬無, 云何解於縛?」
族本: 指母親,產生一個家族的根源。
轉生族: 再生新生命,指妻子能使家族延續。
相屬: 指兒子能讓家族延續下去。爾時,世尊說偈答言:
「我無有族本, 亦無轉生族,
俱相屬永斷, 解脫一切縛。」
時,彼天子復說偈言:
「何名為族本, 云何轉生族,
云何俱相續, 何名為堅縛?」
爾時,世尊說偈答言:
「母為世族本, 妻名轉生族,
子俱是相屬, 愛欲為堅縛,
我無此族本, 亦無轉生族,
俱相屬亦無, 是名脫堅縛。」
時,彼天子復說偈言:
「善哉無族本, 無生族亦善,
善哉無相屬, 善哉縛解脫。
久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怨悉過, 永超世恩愛。」
雜阿含 585 經
一時,佛住釋氏優羅提那塔所。
爾時,世尊新剃鬚髮,於後夜時結加趺坐,直身正意,繫念在前,以衣覆頭。
時,優羅提那塔邊有天神住,放身光明,遍照精舍,白佛言:「沙門憂耶?」
佛告天神:「何所忘失?」
失去了什麼而感到憂慮?天神復問:「沙門為歡喜耶?」
佛告天神:「為何所得?」
得到了什麼而感到歡喜?天神復問:「沙門不憂不喜耶?」
佛告天神:「如是,如是。」
爾時,天神即說偈言:
「為離諸煩惱, 為無有歡喜,
云何獨一住? 非不樂所壞。」
獨一住: 指沒有和眷屬住在一起。
非不樂所壞: 指沒有因為沒有喜樂就放棄獨一住。爾時,世尊說偈答言:
「我無惱解脫, 亦無有歡喜,
不樂不能壞, 故獨一而住。」
時,彼天神復說偈言:
「云何得無惱? 云何無歡喜?
云何獨一住? 非不樂所壞。」
爾時世尊說偈答言:
「煩惱生歡喜, 喜亦生煩惱,
無惱亦無喜, 天神當護持。」
時,彼天神復說偈言:
「善哉無煩惱, 善哉無歡喜,
善哉獨一住, 不為不喜壞。
久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
雜阿含 586 經
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色妙絕,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子而說偈言:
「猶如利劍害, 亦如頭火燃,
斷除貪欲火, 正念求遠離。」
爾時,世尊說偈答言:
「譬如利劍害, 亦如頭火燃,
斷除於後身, 正念求遠離。」
相應部1相應21經/劍經: 像被劍觸擊,或頭正被燃燒, 比丘應該正念地遊行,以捨斷有身見。
後身: 來世之身。時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
雜阿含 587 經
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子而說偈言:
「天女眾圍遶, 如毘舍脂眾,
癡惑叢林中, 何由而得出?」
毘舍脂: 音譯,另譯為「毘舍闍」、「毘舍遮」,食人精氣或血肉之惡鬼。 (莊春江阿含辭典)爾時,世尊說偈答言:
「正直平等道, 離恐怖之方,
乘寂默之車, 法想為密覆,
慚愧為長縻, 正念為羈絡,
智慧善御士, 正見為前導,
如是之妙乘, 男女之所乘,
出生死叢林, 逮得安樂處。」
恐怖之方: 指愚癡迷惑、生死流轉之處。
寂默: 諸根寂靜。
縻: 繩子。此指以慚愧繫縛不當行為,也就是因慚愧心而不會有不正當行為。
羈絡: 套住馬口的嘴套。此指以正念繫綁諸邪見,也就是因正念繫前而不會產生邪見。
御: 使馬就範。此指以智慧來駕馭調伏煩惱。
妙乘: 此處指依世尊寂默、法想、慚愧、正念、智慧、正見的教法,能運度男女眾生離開生死流轉的叢林,而到達真正安樂之處。
別譯雜阿含171經: 正直名為道,無畏名方便,無聲名快樂,能覆善覺觀。慚愧為拘靷,念為諸翼從,智慧為善乘,正見為引導。 男子若女人,能乘是乘者,必捨棄名色,離欲斷生死。
靷: 繫在車軸,拉車前進的皮帶。時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
雜阿含 588 經
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「有四轉九門, 充滿貪欲住,
深溺烏泥中, 大象云何出?」
四轉: 真言行者之修行階段;行住坐臥。
九門: 九有情居也。一欲界之人天,二梵眾天,三極光淨天,四徧淨天,五無想天,六空無邊處,七識無邊處,八無所有處,九非想非非想處。
象: 兔馬象三獸渡河,兔足在水上,以譬聲聞之悟道最淺。馬足在水中,以譬緣覺之悟道稍深。象足到水底,以譬菩薩之悟道最深。見思之煩惱有正體與習氣,聲聞但斷正體,緣覺兼侵習氣,菩薩正習俱盡。法性之空理,或譬生死為河水,譬三乘為三獸。三乘之人,雖證同一之法性,渡同一生死之流,然從其淺深而生如此之差別。 (丁福保佛學大辭典)
相應部1相應29經/四輪經: 有四輪與九門,被貪欲充滿與連結, 泥沼所生,大英雄!要如何逃離?爾時,世尊說偈答言:
「斷愛喜長縻, 貪欲等諸惡,
拔愛欲根本, 正向於彼處。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
雜阿含 589 經
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「賴吒槃提國, 有諸商賈客,
大富足財寶, 各各競求富,
方便欲財利, 猶如然熾火,
如是競勝心, 欲貪常馳騁,
云何當斷貪, 息世間勤求?」
別譯雜阿含183經: 羅吒國商估,財產極巨富,各各相貪利,貪求無厭足。為財產鬥諍,愛欲結流漂,如斯之等類,誰能捨欲愛?爾時,世尊說偈答言:
「捨俗出非家, 妻子及財寶,
貪恚癡離欲, 羅漢盡諸漏,
正智心解脫, 愛盡息方便。」
別譯雜阿含183經: : 棄捨於眾緣,妻子及六畜,一切所翫愛,除去欲貪癡。捨欲而出家,此能斷欲結,永捨於一切,漂沒及諍訟。時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
雜阿含 590 經
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「過去世時,拘薩羅國有諸商人,五百乘車,共行治生,至曠野中。時有五百群賊在後隨逐,伺便欲作劫盜。
治生: 自營生計。
伺便: 等待可以利用的時機。時,曠野中有一天神,止住路側。
時,彼天神作是念:『當往詣彼拘薩羅國諸商人所,問其義理。若彼商人喜我所問,時解說者,我當方便令其安隱,得脫賊難;若不喜我所問者,當放捨之,如餘天神。』
時,彼天神作是念已,即放身光,遍照商人車營,而說偈言:
『誰於覺睡眠, 誰復睡眠覺,
誰有解此義, 誰能為我說。』
爾時,商人中有一優婆塞信佛、信法、信比丘僧,一心向佛、法、僧,歸依佛、法、僧,於佛離疑,於法、僧離疑,於苦、集、滅、道離疑,見四聖諦得第一無間等果,在商人中與諸商人共為行侶。
優婆塞: 受持五戒之在家男性佛教徒。
第一無間等果: 初果。彼優婆塞於後夜時端坐思惟,繫念在前,於十二因緣逆順觀察,所謂是事有故是事有,是事起故是事起。謂緣無明行,緣行識,緣識名色,緣名色六入處,緣六入處觸,緣觸受,緣受愛,緣愛取,緣取有,緣有生,緣生老、死、憂、悲、惱、苦。如是純大苦聚集;如是無明滅則行滅,行滅則識滅,識滅則名色滅,名色滅則六入處滅,六入處滅則觸滅,觸滅則受滅,受滅則愛滅,愛滅則取滅,取滅則有滅,有滅則生滅,生滅則老、死、憂、悲、惱、苦滅,如是、如是純大苦聚滅。
時,彼優婆塞如是思惟已,而說偈言:
『我於覺睡眠, 我於睡眠覺,
我解知此義, 能為人記說。』
時,彼天神問優婆塞:『云何覺睡眠?云何睡眠覺?云何能解知?云何能記說?』
時,優婆塞說偈答言:
『貪欲及瞋恚, 愚癡得離欲,
漏盡阿羅漢, 正智心解脫,
彼則為覺悟, 我於彼睡眠,
不知因生苦, 及苦因緣集,
於此一切苦, 得無餘滅盡,
又不知正道, 等趣息苦處,
斯等為常眠, 我於彼則覺,
如是覺睡眠, 如是睡眠覺,
如是善知義, 如是能記說。』
時,彼天神復說偈言:
『善哉覺睡眠, 善哉眠中覺,
善哉解知義, 善哉能記說,
久遠乃今見, 諸兄弟而來,
緣汝恩力故, 令諸商人眾,
得免於劫賊, 隨道安樂去。』
如是,諸比丘,彼拘薩羅澤中諸商人眾皆得安隱從曠野出。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
雜阿含 591 經
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「過去世時,海洲上優婆塞至他優婆塞舍會坐,極毀呰欲,言:『此欲者,虛妄不實,欺誑之法,猶如幻化,誑於嬰兒。』
呰: 音 ㄗˇ,誹謗﹑詆毀。還自己舍,恣於五欲,是優婆塞舍有天神止住。
恣: 音 ㄗˋ,放縱。時,彼天神作是念:『是優婆塞不勝不類,於餘優婆塞舍會坐眾中極毀呰欲,言:「如是欲者,虛偽不實,欺誑之法,如誑嬰兒。」還己舍已,自恣五欲,我今寧可發令覺悟。』而說偈言:
『於大聚會中, 毀呰欲無常,
自沒於愛欲, 如牛溺深泥。
我觀彼會中, 諸優婆塞等,
多聞明解法, 奉持於淨戒。
汝見彼樂法, 而說欲無常,
如何自恣欲, 不斷於貪愛,
何故樂世間, 畜妻子眷屬。』
時,彼天神如是、如是開覺彼優婆塞已。如是、如是彼優婆塞覺悟已,剃除鬚髮,著袈裟衣,正信非家,出家學道,精勤修習,盡諸有漏,得阿羅漢。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
雜阿含 592 經
給孤獨長者見佛及建立祇樹給孤獨園的緣起。
如是我聞:
一時,佛住王舍城寒林中丘塚間。
時,給孤獨長者有小因緣至王舍城,止宿長者舍。夜見長者告其妻子、僕使、作人言:「汝等皆起,破樵然火,炊飯作餅,調和眾味,莊嚴堂舍。」
作人: 從事勞動工作的人。給孤獨長者見已,作是念:「今此長者何所為作,為嫁女娶婦耶?為請賓客、國王、大臣耶?」念已,即問長者:「汝何所作?為嫁女娶婦?為請賓客、國王、大臣耶?」
時,彼長者答給孤獨長者言:「我不嫁女娶婦,亦不請呼國王、大臣,唯欲請佛及比丘僧,設供養耳。」
時,給孤獨長者聞未曾聞佛名字已,心大歡喜,身諸毛孔皆悉怡悅,問彼長者言:「何名為佛?」
長者答言:「有沙門瞿曇,是釋種子,於釋種中剃除鬚髮,著袈裟衣,正信非家,出家學道,得阿耨多羅三藐三菩提,是名為佛。」
非家: 巴利文 anagāra,無家。給孤獨長者言:「云何名僧?」
彼長者言:「若婆羅門種剃除鬚髮,著袈裟衣,信家非家,而隨佛出家;或剎利種、毘舍種、首陀羅種善男子等剃除鬚髮,著袈裟衣,正信非家,彼佛出家而隨出家,是名為僧。今日請佛及現前僧,設諸供養。」
婆羅門: 巴利文 brāhmana,為印度四種姓之第一,職司祭祀。 (佛光阿含藏)
信家非家: 相信世俗的家並非最終的歸宿。
剎利: 巴利文 khattiya,又作剎帝利,為印度四種姓中之第二,屬王族、武士階級。 (佛光阿含藏)
毘舍: 梵文 Vaiśya,又作吠奢、吠舍、毘奢、鞞舍,為印度四種姓中之第三,指從事農業、畜牧、工業、商業等生產事業之一般平民階級。 (佛光大辭典)
首陀羅: 巴利文 sudda,印度四種姓中之第四,奴隸階級。 (佛光阿含藏)給孤獨長者問彼長者言:「我今可得往見世尊不?」
彼長者答言:「汝且住此,我請世尊來至我舍,於此得見。」
時,給孤獨長者即於其夜至心念佛,因得睡眠。天猶未明,忽見明相,謂天已曉,欲出其舍,行向城門,至城門下,夜始二更,城門未開,王家常法,待遠使命來往,至初夜盡,城門乃閉,中夜已盡,輒復開門,欲令行人早得往來。
常法: 固定不變的法律或通則。爾時,給孤獨長者見城門開,而作是念:「定是夜過天曉門開。」乘明相出於城門,出城門已,明相即滅,輒還闇冥。給孤獨長者心即恐怖,身毛為豎,得無為人及非人,或姦姣人恐怖我耶?即便欲還。
爾時,城門側有天神住。時,彼天神即放身光,從其城門至寒林丘塜間光明普照,告給孤獨長者言:「汝且前進,可得勝利,慎勿退還。」
時,彼天神即說偈言:
「善良馬百匹, 黃金滿百斤,
騾車及馬車, 各各有百乘,
種種諸珍奇, 重寶載其上,
宿命種善根, 得如此福報,
若人宗重心, 向佛行一步,
十六分之一, 過前福之上。
是故,長者,汝當前進,慎勿退還。」即復說偈:
「雪山大龍象, 純金為莊飾,
巨身長大牙, 以此象施人,
不及向佛福, 十六分之一。
是故,長者,當速前進,得其大利,非退還也。」復說偈言:
「金菩闍國女, 其數有百人,
種種眾妙寶, 瓔珞具莊嚴,
以是持施與, 不及行向佛,
一步之功德, 十六分之一。
是故,長者,當速前進,得其勝利,非退還也。」
時,給孤獨長者問天神言:「賢者,汝是何人?」
天神答言:「我是摩頭息揵大摩那婆先,是長者善知識,於尊者舍利弗、大目揵連所起信敬心,緣斯功德,今得生天,典此城門,是故告長者:『但當進前,慎莫退還,前進得利,非退還也。』」
典: 掌管、治理。時,給孤獨長者作是念:「佛興於世,非為小事;得聞正法,亦非小事。是故天神勸我令進,往見世尊。」時,給孤獨長者尋其光明,逕至寒林丘塜間。
爾時,世尊出房露地經行,給孤獨長者遙見佛已,即至其前,以俗人禮法恭敬問訊:「云何?世尊,安隱臥不?」
爾時,世尊說偈答言:
「婆羅門涅槃, 是則常安樂,
愛欲所不染, 解脫永無餘。
斷一切希望, 調伏心熾燃,
心得寂止息, 止息安隱眠。」
爾時,世尊將給孤獨長者往入房中,就座而坐,端身繫念。爾時,世尊為其說法,示、教、照、喜已,世尊說:「諸法無常,宜布施福事、持戒福事、生天福事,欲味、欲患、欲出,遠離之福。」
這邊可見到佛的說法次第,先講人天福報,視根器才講四聖諦。給孤獨長者聞法、見法、得法、入法、解法,度諸疑惑,不由他信,不由他度,入正法、律,心得無畏,即從座起,正衣服,為佛作禮,右膝著地,合掌白佛言:「已度,世尊。已度,善逝。我從今日盡其壽命,歸佛、歸法、歸比丘僧,為優婆塞,證知我。」
爾時,世尊問給孤獨長者:「汝名何等?」
長者白佛:「名須達多。以常給孤貧辛苦故,時人名我為給孤獨。」
世尊復問:「汝居何處?」
長者白佛言:「世尊,在拘薩羅人間,城名舍衛,唯願世尊來舍衛國,我當盡壽供養衣被、飲食、房舍、床臥、隨病湯藥。」
佛問長者:「舍衛國有精舍不?」
長者白佛:「無也,世尊。」
佛告長者:「汝可於彼建立精舍,令諸比丘往來宿止。」
長者白佛:「但使世尊來舍衛國,我當造作精舍僧房,令諸比丘往來止住。」爾時,世尊默然受請。
時,長者知佛世尊默然受請已,從座起,稽首佛足而去。
雜阿含 593 經
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,給孤獨長者疾病命終,生兜率天,為兜率天子,作是念:「我不應久住於此,當往見世尊。」作是念已,如力士屈申臂頃,於兜率天沒,現於佛前,稽首佛足,退坐一面。時,給孤獨天子身放光明,遍照祇樹給孤獨園。
時,給孤獨天子而說偈言:
「於此祇桓林, 仙人僧住止,
諸王亦住此, 增我歡喜心,
深信淨戒業, 智慧為勝壽,
以此淨眾生, 非族姓財物,
大智舍利弗, 正念常寂默,
閑居修遠離, 初建業良友。」
說此偈已,即沒不現。
爾時,世尊其夜過已,入於僧中,敷尼師壇,於眾前坐,告諸比丘:「今此夜中,有一天子,容色絕妙,來詣我所,稽首我足,退坐一面。而說偈言:
尼師壇: 巴利文 nisīdana,譯為坐具,為坐臥之時,敷於地上或臥具上之布。「於此祇桓林, 仙人僧住止,
諸王亦住此, 增我歡喜心,
深信淨戒業, 智慧為勝壽,
以此淨眾生, 非族姓財物,
大智舍利弗, 正念常寂默,
閑居修遠離, 初建業良友。」
爾時,尊者阿難白佛言:「世尊,如我解世尊所說,給孤獨長者生彼天上,來見世尊,然彼給孤獨長者於尊者舍利弗極相敬重。」
佛告阿難:「如是,如是。阿難,給孤獨長者生彼天上,來見於我。」
爾時,世尊以尊者舍利弗故,而說偈言:
「一切世間智, 唯除於如來,
比舍利弗智, 十六不及一。
如舍利弗智, 天人悉同等,
比於如來智, 十六不及一。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
雜阿含 594 經
如是我聞:
一時,佛住曠野精舍。
時,有曠野長者疾病命終,生無熱天。生彼天已,即作是念:「我今不應久於此住,不見世尊。」作是念已,如力士屈申臂頃,從無熱天沒,現於佛前。
無熱天: 巴利文 atapa,又作阿陀波,譯為無惱,色界十八天之一,五淨居天之一,位於第四禪天。 (佛光阿含藏)時,彼天子天身委地,不能自立,猶如酥油委地,不能自立。如是,彼天子天身細軟,不自持立。
對照給孤獨天子沒有這樣的情況,可能是因為他是在欲界的兜率天,和欲界的人類世界情況較相近。爾時,世尊告彼天子:「汝當變化作此麤身,而立於地。」
時,彼天子即自化形,作此麤身,而立於地。於是,天子前禮佛足,退坐一面。
爾時,世尊告手天子:「汝手天子,本於此間為人身時,所受經法,今故憶念不悉忘耶?」
手天子白佛言:「世尊,本所受持,今悉不忘。本人間時,有所聞法,不盡得者,今亦憶念,如世尊善說。世尊說言:『若人安樂處,能憶持法,非為苦處。』此說真實。如世尊在閻浮提,種種雜類,四眾圍遶,而為說法,彼諸四眾聞佛所說,皆悉奉行。我亦如是,於無熱天上,為諸天人大會說法,彼諸天眾悉受修學。」
佛告手天子:「汝於此人間時,於幾法無厭足故,而得生彼無熱天中?」
無厭足: 不感到滿足而繼續追求。手天子白佛:「世尊,我於三法無厭足故,身壞命終,生無熱天。何等三法?我於見佛無厭故,身壞命終生無熱天;我於佛法無厭足故,生無熱天;供養眾僧無厭足故,身壞命終,生無熱天。」時,手天子即說偈言:
「見佛無厭足, 聞法亦無厭,
供養於眾僧, 亦未曾知足,
受持賢聖法, 調伏慳著垢,
三法不知足, 故生無熱天。」
時,手天子聞佛所說,歡喜隨喜,即沒不現。
雜阿含 595 經
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有無煩天子,容色絕妙,來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。其身光明遍照祇樹給孤獨園。
無煩天: 梵名 Avrha,巴利名 Aviha,音譯作阿鞞麗舍、阿浮訶那、阿毘波、阿卑和。又作無大求天、無廣天、無繁天、無誑天、無所觸天、無希望天。色界十八天之一,五淨居天之一。為第四禪之第五天 (一說第四天)。 (佛光大辭典)時,彼天子而說偈言:
「生彼無煩天, 解脫七比丘,
貪瞋恚已盡, 超世度恩愛,
誰度於諸流, 難度死魔軍,
誰斷死魔縻, 永超煩惱軛。」
爾時,世尊說偈答言:
「尊者優波迦, 及波羅揵荼、
弗迦羅娑梨、 跋提、揵陀疊、
亦婆休難提, 及波毘瘦[少/兔],
如是等一切, 悉皆度諸流,
斷絕死魔縻, 度彼難度者,
斷諸死魔縻, 超越諸天軛,
說甚深妙法, 覺悟難知者,
巧便問深義, 汝今為是誰?」
時,彼天子說偈白佛:
「我是阿那含, 生彼無煩天,
故能知斯等, 解脫七比丘,
盡貪欲瞋恚, 永超世恩愛。」
爾時,世尊復說偈言:
「眼耳鼻舌身, 第六意入處,
若彼名及色, 得無餘滅盡,
能知此諸法, 解脫七比丘,
貪有悉已盡, 永超世恩愛。」
時,彼天子復說偈言:
「鞞跋楞伽村, 我於彼中住,
名難提婆羅, 造作諸瓦器,
迦葉佛弟子, 持優婆塞法,
供養於父母, 離欲修梵行,
世世為我友, 我亦彼知識,
如是等大士, 宿命共和合,
善修於身心, 持此後邊身。」
後邊身: 生死輪迴中最後一世,之後即入涅槃,不再受生。爾時,世尊復說偈言:
「如是汝賢士, 如汝之所說,
鞞跋楞伽村, 名難提婆羅,
迦葉佛弟子, 受優婆塞法,
供養於父母, 離欲修梵行,
昔是汝知識, 汝亦彼良友,
如是諸正士, 宿命共和合,
善修其身心, 持此後邊身。」
佛說此經已,時彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,即沒不現。
雜阿含 596 經
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「此世多恐怖, 眾生常惱亂,
已起者亦苦, 未起亦當苦,
頗有離恐處, 唯願慧眼說。」
爾時,世尊說偈答言:
「無有異苦行, 無異伏諸根,
無異一切捨, 而得見解脫。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
雜阿含 597 經
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「云何諸眾生, 受身得妙色?
云何修方便, 而得乘出道?
眾生住何法, 為何所修習,
為何等眾生, 諸天所供養?」
爾時,世尊說偈答言:
「持戒明智慧, 自修習正受,
正直心繫念, 熾然憂悉滅,
得平等智慧, 其心善解脫,
斯等因緣故, 受身得妙色,
成就乘出道, 心住於中學,
如是德修者, 為諸天供養。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
雜阿含 598 經
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子而說偈言:
「沈沒於睡眠, 欠呿、不欣樂,
飽食心憒悶, 懈怠不精勤,
斯十覆眾生, 聖道不顯現。」
欠呿: 呿音 ㄑㄩ,打呵欠。爾時,世尊說偈答言:
「心沒於睡眠, 欠呿不欣樂,
飽食心憒悶, 懈怠不精勤,
精勤修習者, 能開發聖道。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
雜阿含 599 經
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子而說偈言:
「外纏結非纏, 內纏纏眾生,
今問於瞿曇, 誰於纏離纏?」
爾時,世尊說偈答言:
「智者建立戒, 內心修智慧,
比丘勤修習, 於纏得解纏。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
雜阿含 600 經
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有一天子,容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子而說偈言:
「難度難可忍, 沙門無知故,
多起諸艱難, 重鈍溺沈沒,
心隨覺自在, 數數溺沈沒,
沙門云何行, 善攝護其心?」
爾時,世尊說偈答言:
「如龜善方便, 以殼自藏六,
比丘習禪思, 善攝諸覺想,
其心無所依, 他莫能恐怖,
是則自隱密, 無能誹謗者。」
自隱密: 入涅槃。
以殼自藏六: 烏龜以殼藏頭、尾及四肢。比喻善護六根門。時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
雜阿含 601 經
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「薩羅小流注, 當於何反流,
生死之徑路, 於何而不轉,
世間諸苦樂, 何由滅無餘?」
爾時,世尊說偈答言:
「眼耳鼻舌身, 及彼意入處,
名色滅無餘, 薩羅小還流,
生死道不轉, 苦樂滅無餘。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
雜阿含 602 經
如是我聞:
一時,佛住在舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「伊尼耶鹿蹲, 仙人中之尊,
少食不嗜味, 禪思樂山林,
我今敬稽首, 而問於瞿曇,
云何出離苦? 云何苦解脫?
我今問解脫, 於何而滅盡?」
爾時,世尊說偈答言:
「世間五欲德, 心法說第六,
於彼欲無欲, 解脫一切苦,
如是於苦出, 如是苦解脫,
汝所問解脫, 於彼而滅盡。」
五欲德: 五欲功德,指色欲、聲欲、香欲、味欲、觸欲等五種欲。
功德: 巴利文 guna,五塵之德性、性質。 (佛光阿含藏)時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
雜阿含 603 經
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。
時,彼天子說偈問佛:
「云何度諸流? 云何度大海?
云何能捨苦? 云何得清淨?」
爾時,世尊即說偈言:
「信能度諸流, 不放逸度海,
精進能除苦, 智慧得清淨。」
時,彼天子復說偈言:
「久見婆羅門, 逮得般涅槃,
一切怖已過, 永超世恩愛。」
時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。
延伸閱讀
台大獅子吼佛學專站: 雜阿含經卷第二十二
CBETA: 雜阿含經 第22卷