第 1 經
聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「受形大者,莫過阿須倫王。
阿須倫:即「阿修羅」。
比丘當知,阿須倫形廣長八萬四千由旬,口縱廣千由旬。
由旬: 長度單位,公牛掛軛行走一日的距離,約七、八公里。另譯作「由延」。
地球直徑: 12,742 公里。
太陽直徑: 1,391,400 公里,是地球的 109 倍。
八萬四千由旬: 相當於 46 - 53 個地球並列的長度,或太陽直徑的 0.42 到 0.48 倍。
比丘當知,或有是時,阿須倫王欲觸犯日時,倍復化身十六萬八千由旬,住日月前。
十六萬八千由旬: 相當於太陽直徑的 0.84 到 0.96 倍。
日月王見已,各懷恐怖,不寧本處。
日月王: 鬼神依附著物體,推測日月王依附著日月。
所以然者,阿須倫形甚可畏故。
彼日月王以懷恐懼,不復有光明;然阿須倫不敢前捉日月。
何以故?
日月威德有大神力,壽命極長,顏色端正,受樂無窮。
欲知壽命長短者,住壽一劫。
劫: 時間單位,代表極長的時間。
復是此間眾生福祐,令日月王不為阿須倫所見觸惱。
爾時,阿須倫便懷愁憂,即於彼沒。
如是。諸比丘!弊魔波旬恒在汝後,求其方便,壞敗善根。
波旬: 惡魔的名字,是欲界最高天 (他化自在天) 的一位天主。
波旬便化極妙奇異色、聲、香、味、細滑之法,欲惱亂諸比丘意。
波旬作是念:『我當會遇得比丘眼便,亦當得耳、鼻、舌、身、意之便。』
爾時,比丘雖見極妙六情之法,心不染著。
爾時,弊魔波旬便懷愁憂,即退而去。
所以然者,多薩阿竭.阿羅呵威力所致。
多薩阿竭.阿羅呵: 佛陀。「多薩阿竭」為「如來」的音譯,「阿羅呵」為「應供」的音譯,是古印度對覺者十種常見的稱號 (如來十號) 的前二個,這裡以這二個稱號來代表佛陀。
何以故?
諸比丘不近色、聲、香、味、細滑法。
爾時,比丘恒作是學,受人信施,極為甚難,不可消化,墜墮五趣,不得至無上正真之道。
信施: 基於信心的布施;信徒的布施。
五趣: 眾生往生的五種去處,即天道、人道、地獄道、餓鬼道、畜生道。因為「六道」中阿修羅道散布於其餘道中,因此經中有時說「六道」、有時說「五道」。
無上正真之道: 佛陀的智慧,音譯為「阿耨多羅三藐三菩提」。
要當專意,未獲者獲,未得者得,未度者度,未得證者教令成證。
是故,諸比丘!未有信施,不起想念;已有信施,便能消化,不起染著。
如是,諸比丘!當作是學。」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
第 2 經 - 第 10 經講述佛的功德,修習六念或十念中的念佛時,憶念佛的功德,可參考這一部分的說明。
第 2 經
聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若有一人出現於世,多饒益人,安隱眾生,愍世群萌,欲使天、人獲其福祐。
愍世群萌: 憐憫世間的眾生。
云何為一人?
所謂多薩阿竭.阿羅呵.三耶三佛。
多薩阿竭.阿羅呵.三耶三佛: 佛陀。「多薩阿竭」為「如來」的音譯,「阿羅呵」為「應供」的音譯,「三耶三佛」為「等正覺」的音譯,是如來十號的前三個,這裡以這三個稱號來代表佛陀。
是謂一人出現於世,多饒益人,安隱眾生,愍世群萌,欲使天、人獲其福祐。
是故,諸比丘!常興恭敬於如來所。
如是,諸比丘!當作是學。」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
第 3 經
聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若有一人出現於世,便有一人入道在於世間,亦有二諦、三解脫門、四諦真法、五根、六邪見滅、七覺意、賢聖八品道、九眾生居、如來十力、十一慈心解脫,便出現於世。
二諦: 「真諦」與「俗諦」。「真諦」是出世間的真理,「俗諦」是世間的事實。「諦」指真實不虛、真理。
二諦: 即真、俗二諦。真諦為聖人所體悟之真理;俗諦為世俗凡夫所認知之真理。 (佛光阿含藏)
三解脫門: 由空三昧、無相三昧、無願三昧而獲得解脫。「空三昧」是觀五陰無常、本空,而入的定境。「無相三昧」是觀色、聲、香、味、觸、法相斷,不念一切相,而成就的定境。「無願三昧」是觀貪瞋癡相斷,而入的定境。又譯為「三三昧」。詳見《雜阿含經》卷三第 80 經。
四諦: 四項聖者所證的真理:苦、集、滅、道。又譯為「四聖諦」。
五根: 如同根生莖葉般能增上其他善法的五個根本 (1)信根、(2)精進根、(3)念根、(4)定根、(5)慧根。
六邪見滅: 滅除六種邪見:(1)有我的真我、(2)無我的真我、(3)我以真我而解了真我、(4)我以真我而解了非真我、(5)我以非真我而解了真我、(6)我的真我能說,能感受,能經驗善惡,而這我的真我是永恆不變的。詳見《增一阿含經》七日品第360經、《中阿含經》第10經。
七覺意: 覺悟的七個要素:(1)念覺分、(2)擇法覺分、(3)精進覺分、(4)喜覺分、(5)輕安覺分、(6)定覺分、(7)捨覺分。又譯為「七覺支」、「七覺分」。
賢聖八品道: 邁向解脫的正確途徑 (1)正見、(2)正志、(3)正語、(4)正業、(5)正命、(6)正精進、(7)正念、(8)正定。又譯為「八正道」、「八聖道」。
九眾生居: 九種眾生樂於居住的地方 (1) 欲界的人及天(若干身、若干想) (2) 色界的初禪天(例如梵天初生時若干身、一想) (3) 色界的二禪天(例如光音天一身、若干想) (4) 色界的三禪天(例如遍淨天一身、一想) (5) 色界的四禪天(例如無想天無想無覺知) (6) 無色界的空入處天 (7) 無色界的識入處天 (8) 無色界的無所有入處天 (9) 無色界的非想非非想入處天。詳見《長阿含經》卷八第5經眾集經。至於欲界的三惡道,並非眾生樂於居住的地方,因此不在九眾生居中。
十力: 只有佛才具足的十種智力。參見《雜阿含經》卷二十六第684經。
十一慈心解脫: 修行慈心解脫並為人演說的十一種果報:(1)臥安、(2)覺安、(3)不見惡夢、(4)天護、(5)人愛、(6)不毒、(7)不兵、(8~10)水、火、盜賊終不侵、(11)若身壞命終,生梵天上。詳見《增壹阿含經》卷四十七〈放牛品 49〉第10經。
云何為一人?
所謂多薩阿竭.阿羅呵.三耶三佛。
是謂一人出現於世,便有一人入道在於世間,亦有二諦、三解脫門、四諦真法、五根、六邪見滅、七覺意、賢聖八品道、九眾生居、如來十力、十一慈心解脫,便出現於世。
是故,諸比丘!常興恭敬於如來所,亦當作是學。」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
第 4 經
聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若有一人出現於世,便有智慧光明出現於世。
云何為一人?
所謂多薩阿竭.阿羅呵.三耶三佛。
是謂一人出現於世,便有智慧光明出現於世。
是故,諸比丘!當信心向佛,無有傾邪。
如是,諸比丘!當作是學。」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
第 5 經
聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若有一人出現於世,無明大冥便自消滅。
無明: 無智;不徹底明白佛法。也是「癡」的異名。
爾時,凡愚之士為此無明所見纏結,生死所趣,如實不知,周旋往來今世、後世,從劫至劫,無有解已;若多薩阿竭.阿羅呵.三耶三佛出現世時,無明大闇便自消滅。
是故,諸比丘!當念承事諸佛。
如是,諸比丘!當作是學。」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
第 6 經
聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若有一人出現於世,便有三十七品出現於世。
三十七品: 三十七類通往涅槃的方法,即四念處、四正勤、四如意足、五根、五力、七覺支、八正道。又譯為「三十七道品」。
云何三十七品道?
所謂四意止、四意斷、四神足、五根、五力、七覺意、八真行,便出現於世。
四意止: 專注於當前的四種目標之一:(1)身身觀念處、(2)受受觀念處、(3)心心觀念處、(4)法法觀念處。又譯為「四念處」。
四意斷: 正確地勤奮於四個層面:(1)已生惡令斷滅、(2)未生惡令不生、(3)未生善令生起、(4)已生善令增長。又譯「四正勤」。
四神足: 基於四種因素產生禪定、成就神通:(1)欲定斷行成就如意足、(2)精進定斷行成就如意足、(3)意定斷行成就如意足、(4)思惟定斷行成就如意足。又譯為「四如意足」。
五根: 如同根生莖葉般能增上其他善法的五個根本:(1)信根、(2)精進根、(3)念根、(4)定根、(5)慧根。
五力: 由五根實修而發揮出的具體力量,即:(1)信力、(2)精進力、(3)念力、(4)定力、(5)慧力。
七覺意: 覺悟的七個要素 (1)念覺支、(2)擇法覺支、(3)精進覺支、(4)喜覺支、(5)輕安覺支、(6)定覺支、(7)捨覺支。又譯為「七覺支」、「七覺分」。
八真行: 邁向解脫的正確途徑 (1)正見、(2)正志、(3)正語、(4)正業、(5)正命、(6)正精進、(7)正念、(8)正定。又譯為「八正道」、「八聖道」。
云何為一人?
所謂多薩阿竭.阿羅呵.三耶三佛。
是故,諸比丘!常當承事於佛,亦當作是學。」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
第 7 經
聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若有一人沒盡於世,人民之類多懷愁憂,天及人民普失廕覆。
云何為一人?
所謂多薩阿竭.阿羅呵.三耶三佛。
是謂一人沒盡於世,人民之類多懷愁憂,天及人民普失廕覆。
所以然者,若多薩阿竭於世滅盡,三十七品亦復滅盡。
佛法若住世,仍未沒盡。
是故,諸比丘!常當恭敬於佛。
如是,諸比丘!當作是學。」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
第 8 經
聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若有一人出現於世,爾時天及人民便蒙光澤,便有信心於戒、聞、施、智慧,猶如秋時月光盛滿而無塵穢,普有所照。
「信、戒、施、聞、慧」稱為「在家五法」,是在家佛教徒應該具足的五個條件,詳見《雜阿含經》卷三十三第927經。
此亦如是,若多薩阿竭.阿羅呵.三耶三佛出現世間,天及人民便蒙光澤,有信心於戒、聞、施、智慧,如月盛滿,普照一切。
是故,諸比丘!興恭敬心於如來所。
如是,諸比丘!當作是學。」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
第 9 經
聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若有一人出現於世,爾時天及人民皆悉熾盛,三惡眾生便自減少。
猶如國界聖王治化時,彼城中人民熾盛,隣國力弱,此亦如是,若多薩阿竭出現世時,三惡趣道便自減少。
如是,諸比丘!當信向佛。
是故,諸比丘!當作是學。」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
第 10 經
聞如是:
一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若有一人出現於世,無與等者,不可摸則,獨步無侶,無有儔匹,諸天、人民無能及者,信、戒、聞、施、智慧,無能及者。
儔匹: 比得上的。
云何為一人?
所謂多薩阿竭.阿羅呵.三耶三佛。
是謂一人出現於世,無與等者,不可摸則,獨步無伴,無有儔匹,諸天、人民無能及者,信、戒、聞、施、智慧,皆悉具足。
是故,諸比丘!當信敬於佛。
如是,諸比丘!當作是學。」
爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
須倫.益一道 光明及闇冥
道品.沒盡.信 熾盛.無與等
增壹阿含經卷第三
延伸閱讀
台大獅子吼佛學專站: 增壹阿含經阿須倫品第八
CBETA: 增壹阿含經 第3卷