[讀經筆記] 增壹阿含經 莫畏品第四十一

第 1 經

聞如是:

一時,佛在釋翅迦毘羅衛尼拘屢園中。

釋翅迦毘羅衛:古代中印度國名、城名,位於當今尼泊爾境內,是佛陀出生的地方。

是時,摩呵男釋往至世尊所,頭面禮足,在一面坐。

爾時,摩呵男釋白世尊言:「躬從如來受此言教:『諸有善男子、善女人斷三結使,成須陀洹,名不退轉,必成道果,更不求諸外道異學,亦復不觀察餘人所說。』

三結:身見(執著於有恆常不變的自我)、戒取(執著於無益解脫的禁戒、禁忌)、疑(對於真理的懷疑猶豫;對佛法僧戒的疑惑)。斷除三結,即為初果聖者。

設當爾者,此事不然。我若見暴牛、馬、駱駝,即時恐懼,衣毛皆豎,復作是念:『設我今日懷此恐懼,當取命終者,為生何處?』」

世尊告摩呵男:「勿起恐畏之心,設當取命終,不墮三惡趣。

所以然者,今有三消滅之義。

云何為三?

如有著於婬欲而起惱亂,復起害心向他人,已無此欲,則不起殺害之心,於現法中不起苦惱,諸有惡不善法欲自害己;設無此者,則無擾亂,便無愁憂。

是謂,摩呵男,此三義,諸惡不善法便墮在下,諸善之法便在於上。

亦如酥瓶在水中壞,是時瓦石便沈在下,酥便浮在上。

此亦如是,諸惡不善之法便在於下,諸善之法便浮在上。

摩呵男!當知我昔日未成佛道,在優留毘六年勤苦,不食美味,身體羸瘦,如似百年之人,皆由不食之所致。

若我欲起時,便自墮地。

時,我復作是念:『設我於中命終者,當生何處?』

時,我復作是念:『我今命終者,必不生惡道中。』

然復義趣不可從樂至樂,要當由苦然復至樂。

我爾時復遊在仙人窟中。

爾時,有多尼揵子在彼學道。

尼揵子:「尼揵」外道的門徒。「揵」也作「犍」。「尼揵」特點為修裸形塗灰等苦行。

是時,尼揵子舉手指日,曝體學道,或復有蹲而學道。

我爾時往至彼所,語尼揵子:『汝等何故離坐舉手翹足乎?』

彼尼揵子曰:『瞿曇當知,昔我先師作不善行,今所以苦者,欲滅其罪;今雖露形體,有慚辱分,亦有消滅此事。瞿曇當知,行盡苦亦盡,苦盡行亦盡,苦行已盡,便至涅槃。』

我爾時復語尼揵子曰:『此事不然,亦無由行盡苦亦盡,亦不由苦盡行亦盡,得至涅槃;但今苦行盡得至涅槃者,此事然矣!但不可從樂至樂。』

尼揵子曰:『頻婆娑羅王從樂至樂,有何苦哉?』

我爾時復語尼揵子曰:『頻婆娑羅王樂,何如我樂?』

尼揵子報我言:『頻婆娑羅王樂,勝汝樂也。』

我爾時復語尼揵子曰:『頻婆娑羅王能使我七日七夜結跏趺坐,形體不移動乎?正使六、五、四、三、二,乃至一日結跏趺坐乎?』

尼揵子報曰:『不也。瞿曇!』

世尊告曰:『我能堪任結跏趺坐,形不移動。云何,尼揵子!誰者為樂?頻婆娑羅王樂耶?為我樂耶?』

尼揵子曰:『瞿曇沙門樂。』

如是。摩呵男!當作此方便,知不可從樂至樂,要當從苦至樂。猶如,摩呵男!大村左右有大池水,縱廣一由旬,水滿其中。若復有人,來取彼一渧水。云何,摩呵男!水何者為多?一渧水多?為池水多乎?」

渧:「滴」的古代俗寫。

摩呵男曰:「池水多,非一渧水多也。」

世尊告曰:「此亦如是。賢聖弟子諸苦已盡,永無復有,餘存在者如一渧水耳。如我眾中最下道者,不過七死七生而盡苦際。若復勇猛精進,便為家家,即得道跡。」

家家:字意為「從一良家到另一良家往生者」,從人間生於天界,又從天界生於人間。果位之一,相當於「斯陀含向」。

爾時,世尊重與摩呵男說微妙之法,彼聞法已,即從座起而去。

爾時,摩呵男聞佛所說,歡喜奉行。

第 2 經

聞如是:

一時,尊者那伽波羅在鹿野城中。

那伽波羅:比丘名,佛陀稱讚他「曉了星宿,預知吉凶」第一。

是時,有一婆羅門年垂朽邁,昔與尊者那伽婆羅少小舊款。

是時,婆羅門往至那伽婆羅所,共相問訊,在一面坐。

爾時,梵志語那伽婆羅曰:「汝今於樂之中,最為快樂。」

梵志:有志修梵行(清淨的修行)的人,音譯為「婆羅門」。

那伽婆羅曰:「汝觀何等義,而作是說:『於樂之中,最為快樂。』?」

婆羅門報曰:「我頻七日中,七男兒死,皆勇猛高才,智慧難及;近六日之中,十二作使人無常,能堪作使,無有懈怠;近五日已來,四兄弟無常,多諸妓術,無事不閑;近四日已來,父母命終,年向百歲,捨我去世;近三日已來,二婦復死,顏貌端政,世之希有;又復家中有八窖珍寶,昨日求之而不知處;如我今日遭此苦惱,不可稱計。

作使人:供差遣的僕人。

然,尊者!今日永離彼患,無復愁憂,正以道法而自娛樂,我觀此義已,故作是說:『於樂之中,最為快樂!』」

是時,尊者那伽婆羅告彼梵志曰:「汝何為不作方便,使彼爾許之人而不命終乎?」

梵志對曰:「我亦多作方便,欲令不死,又不失財,亦復隨時布施,作諸功德,祠祀諸天,供養諸長老梵志,擁護諸神,誦諸咒術,亦能瞻視星宿,亦復能和合藥草,亦以甘饌飲食施彼窮厄,如此之比不可稱也。然復不能濟彼命根。」

是時,尊者那伽婆羅便說此偈:

「藥草諸咒術,  衣被飲食具,
雖施而無益,  猶抱身苦行。
正使祭神祠,  香花及沐浴,
計挍此原本,  無能療治者。
假使施諸物,  精進持梵行,
計挍此原本,  無能療治者。」

是時,梵志問曰:「當行何法,使無此苦惱之患?」

是時,尊者那伽婆羅便說此偈:

「恩愛無明本,  興諸苦惱患,
彼滅而無餘,  便無復有苦。」

是時,彼梵志正聞語已,即時便說此偈:

「雖老不極老,  所行如弟子,
願聽出家學,  使得離此災。」

是時,尊者那伽婆羅即授彼三衣,使出家學,又告之曰:「汝今,比丘!當觀此身從頭至足,此髮、毛、爪、齒為從何來?形體、皮肉、骨髓、腸胃悉從何來?設從此去,當至何所?是故,比丘!勿多憂念世間苦惱,又當觀此毛孔之中,求方便成四諦。」

是時,尊者那伽婆羅便說此偈:

「除想勿多憂,  不久成法眼,
無常行如電,  不遇此大幸。
一一觀毛孔,  生者滅者原,
無常行如電,  施心向涅槃。」

是時,彼長老比丘受如是言教,在閑靜之處,思惟此業。

所以然族姓子,剃除鬚髮,以信堅固,出家學道者,欲修無上梵行,生死已盡,梵行已立,所作已辦,更不復受胎,如實知之。

族姓子:原義為婆羅門大族的子弟,引申為信佛行善的男子。另譯為「善男子」。

是時,彼比丘便成阿羅漢。

是時,有天是彼比丘舊知識,見彼比丘成阿羅漢已,便往至那伽婆羅所,在虛空中而說此偈:

「以得具足戒,  在彼閑靜處,
得道心無著,  除諸原惡本。」

是時,彼天復以天華散尊者上,即於空中沒不現。

爾時,彼比丘及天聞尊者那伽婆羅所說,歡喜奉行。

第 3 經

聞如是:

一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。

爾時,世尊告諸比丘:「當觀七處之善,又察四法,於此現法之中名為上人。

云何,比丘!觀七處之善?

於是,比丘!以慈心遍滿一方、二方、三方、四方,四維上下,亦復如是,盡於世間以慈心遍滿其中。

悲、喜、護心,空,無相、願,亦復如是。

諸根具足,飲食自量,恒自覺悟。如是,比丘!觀七處。

云何,比丘!察四處之法?

於是,比丘!內自觀身,除去愁憂,身意止,外復觀身身意止;內外觀身身意止。

內自觀痛痛意止;外自觀痛痛意止;內外觀痛痛意止。

內觀心心意止;外觀心心意止;內外觀心心意止,除去愁憂,無復苦患。

內觀法法意止;外觀法法意止,內外觀法法意止。如是,比丘!觀四法之善。

若復,比丘!如是七處善及察四法,於此現法中為上人。

是故,比丘!當求方便,辦七處之善及觀四法。如是,比丘!當作是學。」

爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

第 4 經

本經說明八正道及七覺支的關聯性。

八正道:正見、正志、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。

七覺支:念覺支、擇法覺支、精進覺支、猗覺支、喜覺支、定覺支、捨覺支。

聞如是:

一時,佛在釋翅迦毘羅越城尼拘屢園,與大比丘眾五百人俱。

是時,眾多比丘往至世尊所,頭面禮足,在一面坐。

爾時,眾多比丘白世尊言:「我等欲詣北方遊化。」

世尊告曰:「宜知是時。」

世尊復告比丘曰:「汝等為辭舍利弗比丘乎?」

諸比丘對曰:「不也。世尊!」

爾時,世尊告諸比丘:「汝等往辭舍利弗比丘。所以然者,舍利弗比丘恒與諸梵行人教誡其法,說法無厭足。」

爾時,世尊與諸比丘說微妙之法,諸比丘聞法已,即從座起,禮世尊足,遶佛三匝,便退而去。

匝:環繞一圈稱為一匝。

爾時,舍利弗在釋翅神寺中遊。

爾時,眾多比丘往至舍利弗所,共相問訊,在一面坐。

是時,眾多比丘白舍利弗言:「我等欲詣北方人間遊化,今以辭世尊。」

舍利弗言:「卿等當知,北方人民、沙門、婆羅門皆悉聰明,智慧難及,復有人民憙來相試。若當來問卿:『諸賢師,作何等論?』設當作是問者,欲云何報之?」

諸比丘報曰:「設當有人來問者,我當以此義報之:『色者無常,其無常者即是苦也;苦者無我,無我者空,以空無我、彼空,如是智者之所觀也。

痛、想、行、識亦復無常、苦、空、無我,其實空者彼無我、空,如是智者之所學也。

此五盛陰皆空、皆寂,因緣合會皆歸於磨滅,不得久住。

八種之道,將從有七,我師所說正謂此耳。』

若剎利、婆羅門、人民之類,來問我義者,我等當以此義報之。」

是時,舍利弗語眾多比丘曰:「汝等堅持心意,勿為輕舉。」

輕舉:舉止浮躁,隨意行事。

是時,舍利弗具足與諸比丘說微妙之法,即從座起而去。

是時,眾多比丘去不遠,舍利弗告比丘:「當云何行八種之道及七種之法?」

是時,眾多比丘白舍利弗言:「我等乃從遠來,欲聞其義,唯願說之。」

舍利弗報曰:「汝等諦聽!諦聽,善思念之,吾今當說。」

是時,比丘而受其教。

舍利弗告曰:「若一心念正見者,念覺意不亂也;等治者,念一心一切諸法,法覺意也;等語者,身意精進,精進覺意也;等業者,一切諸法得生,喜覺意也;等命者,知足於賢聖之財,悉捨家財,安其形體,猗覺意也;等方便者,得賢聖四諦,盡除去諸結,定覺意也;等念者,觀四意止,身無牢固,皆空無我,護覺意也;等三昧者,不獲者獲,不度者度,不得證者使得證也。

設當有人來問此義:『云何修八種道及七法?』

汝等當如是報之。所以然者,八種道及七法,其有比丘修此者,有漏心便得解脫。

我今重告汝,其有比丘修行思惟八種道及七法者,彼比丘便成二果而無狐疑,得阿羅漢。

且捨此事。若不能多,一日之中行此八種道及七法者,其福不可稱計,得阿那含、若阿羅漢。

是故,諸賢,當求方便,行此八種道及七法者,於取道無有狐疑。」

爾時,諸比丘聞舍利弗所說,歡喜奉行。

第 5 經

聞如是:

一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。

爾時,世尊語迦葉曰:「汝今年已朽邁,無少壯之意,宜可受諸長者衣裳及其飲食。」

大迦葉白佛言:「我不堪任受彼衣食,今此納衣隨時乞食,快樂無比。

所以然者,將來當有比丘!形體柔軟,心貪好衣食,便於禪退轉,不復能行苦業,又當作是語:『過去佛時,諸比丘等亦受人請、受人衣食,我等何為不法古時聖人乎?』

坐貪著衣食故,便當捨服為白衣,使諸聖賢無復威神,四部之眾漸漸減少;聖眾已減少,如來神寺復當毀壞;如來神寺已毀壞故,經法復當凋落。

是時,眾生無復精光,以無精光,壽命遂短。

眾生無復精光:眾生精神萎靡、面色枯黃。

是時,彼眾生命終已,皆墮三惡趣。

猶如今日眾生之類,為福多者皆生天上,當來之世為罪多者,盡入地獄。」

世尊告曰:「善哉!善哉!迦葉多所饒益,為世人民作良友福田。

迦葉當知,吾般涅槃後千歲餘,當有比丘於禪退轉,不復行頭陀之法;亦無乞食、著補納衣,貪受長者請其衣食;亦復不在樹下閑居之處,好喜莊飾房舍,亦不用大小便為藥,但著餘藥草,極甘美者;或於其中貪著財貨,吝惜房舍,恒共鬥諍。

爾時,檀越施主篤信佛法,好喜惠施,不惜財物。

檀越:為音譯,義譯為「施主」,施與僧眾衣食等的人。

是時,檀越施主命終之後盡生天上,比丘懈怠者,死入地獄中。

如是,迦葉!一切諸行皆悉無常,不得久保。

又迦葉當知,將來之世,當有比丘剃鬚髮而習家業,左抱男,右抱女,又執箏簫在街巷乞食。

爾時,檀越施主受福無窮,況復今日至誠乞食者。

如是,迦葉!一切行無常,不可久停。

迦葉當知,將來之世,若有沙門比丘當捨八種道及七種之法,如我今日於三阿僧祇劫所集法寶。

將來諸比丘以為歌曲,在眾人中乞食以自濟命,然後檀越施主飯彼比丘眾,猶獲其福,況復今日而不得其福乎!

我今持此法付授迦葉及阿難比丘。

所以然者,吾今年老以向八十,然如來不久當取滅度,今持法寶付囑二人,善念誦持,使不斷絕,流布世間。

其有遏絕聖人言教者,便為墮邊際。

是故,今日囑累汝經法,無令脫失。」

是時,大迦葉及阿難即從座起,長跪叉手,白世尊言:「以何等故,以此經法付授二人,不囑累餘人乎?又復如來眾中,神通第一不可稱計,然不囑累?」

世尊告迦葉曰:「我於天上、人中,終不見此人,能受持此法寶,如迦葉、阿難之比。

然聲聞中亦復不出二人上者,過去諸佛亦復有此二人受持經法,如今迦葉、阿難比丘之比,極為殊妙。

所以然者,過去諸佛頭陀行比丘,法存則存,法沒則沒。

然我今日迦葉比丘留住在世,彌勒佛出世然後取滅度。

由此因緣,今迦葉比丘勝過去時比丘之眾。

又阿難比丘云何得勝過去侍者?過去時諸佛侍者,聞他所說,然後乃解。

然今日阿難比丘,如來未發語便解,如來不復語是,皆悉知之。

由此因緣,阿難比丘勝過去時諸佛侍者。

是故,迦葉!阿難!吾今付授汝、囑累汝此法寶,無令缺減。」

爾時,世尊便說偈言:

「一切行無常,  起者必有滅,
無生則無死,  此滅最為樂。」

是時,大迦葉及阿難聞佛所說,歡喜奉行。

增壹阿含經卷第三十五

延伸閱讀


台大獅子吼佛學專站: 增壹阿含經 莫畏品第四十一

CBETA: 增壹阿含經 第 35 卷